Prevod od "c'entra con" do Srpski


Kako koristiti "c'entra con" u rečenicama:

Non c'entra con la mia decisione.
To nema veze sa mojom odlukom.
E il gusto è diverso dall'appetito e perciò non c'entra con la morale, vero?
A ukus nije isto što i apetit... a s toga nije ni pitanje morala, zar ne?
Lei cosa c'entra con la mia Marnie?
Šta Vi onda imate sa mojom Marni?
E questo che c'entra con noi?
I kakve to veze ima sa nama?
C'entra con la ragione per cui sei andata in convento?
Ima li to neke veze sa tim što si otišla u manastir?
E cosa c'entra con il Presidente?
Kakve to veze ima sa Predsednikom?
C'entra con un omicidio su cui sto lavorando con Exley.
Radi se o ubistvu na kojem radim s Exleyom.
Cosa c'entra con la storia in questione?
Kakve to ima veze s ovom situacijom?
Lui non c'entra con tutto questo.
On nema nikakve veze s ovim.
"Mio padre non c'entra con la morte di mia madre."
Мој отац није имао ништа са мајчином смрћу.
Io non Io conosco, e me ne frego - senza offesa - ma qualcuno lo vuole morto, e c'entra con quel che sta succedendo qui.
A iskreno, boli me za njega, bez uvrede. Ali neko želi ovog malog mrtvog. I oèigledno je da to ima neke veze sa ovim što god se dogaða ovde.
E' questo che cosa c'entra con te?
Zbog èega ti je to uopšte bitno?
"Cosa c'entra con l'allevamento di polli?" dice lui.
"Šta æe da radi sa tom farmom živine?" pita on.
E questo che cazzo c'entra con il resto?
bili ste u parku... Kakve to veze ima sa bilo èim?
Il fallimento di oggi non c'entra con Himmler, lo sa.
Данашњи неуспех нема везе са Химлером и ви то знате.
Insomma, a volte un serial killer si lascia dietro un oggetto tipo... un biglietto da visita, ma che c'entra con questo caso?
Ponekad serijski ubojica ostavlja stvari, nešto poput vizitke. Ali u ovom sluèaju?
E questo cosa c'entra con noi?
Kakve to veze ima s nama?
E questo che c'entra con la storia?
Kakve to veze ima s prièom?
E questo che c'entra con me?
Kakve to ima veze sa mnom?
L'Interpol non c'entra con le forze dell'ordine.
Interpol se ne bavi sprovoðenjem zakona.
Ok, ma questo che c'entra con l'ascensore?
Dobro, kakve veze ima sve ovo sa liftom?
Ho vissuto accanto ad alan tutta la vita... scusa, ma che c'entra con mio padre?
Mislim, živela sam pored Alana celi svoj život... Èek', vrati se malo. Kakve to veze ima s mojim ocem?
Aspetta, che c'entra con te e Tatiana?
Èekaj, kakve to ima veze sa tobom i Tatjanom?
E cosa c'entra con tutto questo?
Kakve veze ima razlog s ovim?
Questo non c'entra con i soldi.
Ovo nema nikakve veze s novcem!
II medico personale del re non c'entra con gli ospedali cittadini.
Lièni lekar Njegovog velièanstva nema šta da traži u gradskim bolnicama.
La mia mancanza di sonno non c'entra con la rottura dell'aereo, Margaret.
To nije imalo veze s time što se avion raspao.
E questo cosa c'entra con il tradire i tuoi confratelli?
I zašto bi te to primoralo da napustiš svoju braæu?
C'entra con quello che voglio chiederti.
Ima veze sa tim šta hoæu da te pitam.
Cosa c'entra con tutto il resto?
Kakve to veze ima sa bilo èim?
Zach non c'entra con l'omicidio di Cassie.
Zek nije imao ništa sa Kesinim ubistvom.
E questo qui, cosa c'entra con tutta questa storia?
Kakve ovo veze ima sa tim?
E cosa c'entra con Leland Bennett?
U kakvoj je vezi s Benetom?
A dire il vero, lui non c'entra con tutto questo.
Ako æemo iskreno... Ovo nema veze sa njim.
So che non c'entra con l'accordo, ma vorrei farle qualche domanda.
Ovo nije deo našeg posla, ali voleo bih da vas nešto pitam.
Ma tutto questo che c'entra con Chicago?
Какве то везе има са Чикагом?
Questo cosa c'entra con gli uccelli?
Kakve to ima veze sa pticama? - Da.
E questo cosa c'entra con me?
I kakve to ima veze sa mnom?
Ho capito che il femminismo non c'entra con l'odio verso gli uomini e Berkenstocks".
Shvatila sam da se feminizam ne vrti oko mržnje prema muškarcima i anatomske obuće."
Perché non c'entra con la collina ripida che ha di fronte.
Jer se ne radi o strmom brdu ispred nje.
Autorità di associazione, purezza -- questa roba non c'entra con la moralità e io la rifiuto".
Odanost grupi, autoriteti, čistota - to nema veze sa moralnošću.
0.8518660068512s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?